Keine exakte Übersetzung gefunden für توسيع مخطط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توسيع مخطط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un élargissement des schémas et donc de la gamme des produits visés; Des règles d'origine plus libérales; L'absence de conditions posées à l'utilisation des schémas.
    توسيع نطاق المخططات وشموليتها؛
  • À l'appui de cette expansion attendue de l'énergie nucléaire au Pakistan, nous nous sommes lancés dans la construction d'une usine de conversion et d'enrichissement de l'uranium, qui répondra aux besoins en combustible de nos centrales nucléaires.
    ودعما للتوسيع المخطط له في الطاقة النووية في باكستان، شرعنا في إقامة مرفق لتحويل وإثراء اليورانيوم يلبي حاجة محطاتنا للطاقة النووية إلى الوقود.
  • Le Cadre est davantage axé sur les solutions à moyen terme au chômage des jeunes, avec en particulier l'aménagement des politiques et l'émancipation des jeunes grâce à la mise en œuvre de la politique nationale pour la jeunesse, au renforcement du Conseil national de la jeunesse et des comités de district pour la jeunesse et à l'élargissement du programme pour l'emploi des jeunes exécuté par le Gouvernement.
    وفي هذا الإطار، ستولى الأولوية لتركيز أكثر استهدافا ومتوسط المدى على معالجة بطالة الشباب خاصة في مجالي إصلاح السياسات العامة وتمكين الشباب عن طريق تنفيذ الخطة الوطنية للشباب، وتعزيز المجلس الوطني للشباب، ولجان الشباب في المقاطعات، وتوسيع مخطط الحكومة لتوظيف الشباب.
  • Il n'y avait pas de solution facile en la matière, mais différentes approches étaient possibles, dont un élargissement et un approfondissement des actuels schémas de préférences et un renforcement de leur utilisation, l'adoption de règles d'origine simples, flexibles et réalistes, adaptées aux profils industriels des pays bénéficiaires, le tout dans un contexte de poursuite de la libéralisation multilatérale.
    ورغم عدم وجود حل سهل لهذه المسألة، فإنه توجد عدة نهج ممكنة مثل توسيع نطاق مخططات الأفضليات القائمة وتعميقها وزيادة استخدامها، واعتماد قواعد منشأ بسيطة ومرنة وواقعية تتناسب مع السمات الصناعية للبلدان المستفيدة، مع ضمان التقدم في التحرير المتعدد الأطراف.
  • Le programme pilote, qui concernait au départ trois PMA (Cambodge, Madagascar et Mauritanie), a été sensiblement élargi et porte maintenant sur 28 PMA.
    وأُجري توسيع كبير للمخطط التجريبي للإطار المتكامل، الذي كان يغطي في البداية ثلاثة بلدان من أقل البلدان نمواً (كمبوديا ومدغشقر وموريتانيا) فبات يشمل بعد تنقيحه 28 بلداً من أقل البلدان نمواً.
  • Le rapport établit clairement que, bien que de nombreux progrès aient été réalisés dans le cadre de la coopération avec la force multinationale sur le plan de la sécurité et des moyens d'appui, la MANUI continue de faire face à de graves limitations qui pourraient bien avoir un impact sur l'élargissement prévu de nos activités en Iraq.
    ويوضح التقرير أنه بالرغم من أن قدرا كبيرا من التقدم قد أحرز في التعاون مع القوة المتعددة الجنسيات من حيث الترتيبات الأمنية والدعم، لا تزال البعثة تواجه قيودا شديدة يمكن أن تؤثر على توسيع أنشطتنا المخطط لها في العراق.
  • Le Secrétaire général propose d'élargir l'esquisse budgétaire de façon à y inclure des informations concernant les principales modifications apportées aux programmes et leurs répercussions sur les estimations de dépenses (voir A/58/395 et Corr.1, par. 23).
    ويقترح الأمين العام توسيع نطاق مخطط الميزانية كي يشمل معلومات إضافية بشأن تغييرات برنامجية أساسية، وكذلك معلومات إضافية بشأن إدخال تغييرات في الاحتياجـــات مــــن المــــوارد كي تعكــــس تلك التغييرات البرنامجية (انظر A/58/395 و Corr.1، الفقرة 23).
  • Le Secrétariat devrait conclure ses négociations avec le Gouvernement italien sur l'agrandissement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, de façon à pouvoir mettre en place le financement de la première phase du plan d'expansion.
    ومضى قائلا إنه ينبغي أن تختتم الأمانة العامة المفاوضات مع حكومة إيطاليا المتعلقة بتوسيع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، حتى يتسنى تمويل المرحلة الأولى من مخطط التوسيع.
  • Le réseau sera élargi et comptera 5 000 capteurs couvrant 14 régions océaniques sur la planète; il permettra de suivre à la trace jusqu'à 1 million d'animaux.
    هذا وسيتم توسيع الشبكة، ومن المخطط أن تضم 000 5 جهاز استشعار عبر 14 منطقة محيطية تغطي الكوكب بكامله وتقوم بتتبع عدد يصل إلى مليون حيوان.
  • Le bénéfice de cette prestation peut être étendu aux assurés qui, par décision judiciaire, exercent la puissance paternelle et ont la garde d'un enfant, à condition de cotiser à l'Institut et de ne pouvoir fournir à l'enfant les soins dont il a besoin.
    ويمكن توسيع تغطية هذا المخطط إلى الرجال المؤمَّن عليهم الذين يحصلون بموجب قرار محكمة على السلطة الأبوية أو حضانة الأحداث شريطة تمتُّعهم بحقوقهم لدى المؤسسة وعدم تمكُّنهم من توفير الرعاية والاهتمام المطلوبين للطفل.